Zpět na článek

Diskuze: Recenze Agatha Christie: Murder on the Orient Express – netradiční klasika

Nejsi přihlášený(á)

Pro psaní a hodnocení komentářů se prosím přihlas ke svému účtu nebo si jej vytvoř.

Rychlé přihlášení přes:

Niemand

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

Díval jsem se na český průchod hrou a šlechtična Dragomirova je tam opravdu titulovaná jako kněžna, nikoliv jako princezna. Buď měl autor recenze nějakou dřívější verzi českého překladu anebo plete anglický a český překlad dohromady.

Niemand

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

V článku je zmíněna horší kvalita překladu. To lze vidět už ze samotného článku, ve kterém je uvedena "princezna Dragomiroff". Tento výraz zcela evidentně vychází z doslovného přepisu z angličtiny, nicméně správný překlad do češtiny je "kněžna Dragomirova", případně při počeštění jména ještě s "-ová" na konci. Ach jo, a to by hypoteticky měly být oficiální překlady na nějaké vyšší úrovni.

Kaldos

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

Sakra tohle mě uniklo. Dík za tip. Časem určitě pořídím.

Reklama
Reklama