Kultovní hra dostala po letech plnohodnotnou českou lokalizaci.
Před nedávnem vydala společnost Valve výroční aktualizaci pro první díl série Half-Life, která přinesla řadu zajímavým novinek a vylepšení. Hra byla zároveň několik dní na Steamu k dispozici zdarma. Vydání zmíněné aktualizace se rozhodl využít překladatel s přezdívkou Starsoul, který do hry během krátkého období vytvořil neoficiální českou lokalizaci ve formě titulků.
„Tuhle ikonu herního průmyslu asi zná každý, ale v češtině jí ještě nehrál nikdo, kromě přeloženého menu a interních informačních titulků ve hře. Samotné titulky do hry vývojáři jaksi nedali a tak se tento nedostatek musí řešit modem. Texty se v něm spouští zároveň jako jednotlivé pasáže dabingu ve hře, takže to je dost elegantní řešení. V této nejnovější verzi bohužel i tento mod dělal koniny a tak jsem trošku improvizoval. Menu a interní titulky jsem přeložil znovu a co se týká titulkové části, tak ta je ke vší smůle jako jediná bez diakritiky. Snad časem tuto nepříjemnou záležitost ještě opravím,“ uvádí autor k nově vydané češtině, kterou si můžete bezplatně stáhnout na webu Prekladyher.eu. Níže v galerii najdete několik obrázků z přeložené verze.