Zpět na článek

Diskuze: Cenega chtěla české titulky u Rise of the Tomb Raider, ale přes vydavatele žádost neprošla

Nejsi přihlášený(á)

Pro psaní a hodnocení komentářů se prosím přihlas ke svému účtu nebo si jej vytvoř.

Rychlé přihlášení přes:

Miras 47
Miras 47
Level 31 Level 31
5. 1. 2016 23:47

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

Myslím že nám cenega asi trochu lže když se podívám na steamu jaké jazyky hra podporuje tak mi přijde opravdu divné že zrovna čeština byla zamítnuta.

MachujaNapitchi
MachujaNapitchi
Level 1 Level 1
5. 1. 2016 16:49

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

Mě docela udivuje přístup jednotlivých společností, třeba taková Uncharted kolekce, která původně neměla být přeložena až na třetí díl, byla po tom co Sony vidělo zájem a prodeje Uncharted v ČR přeložena kompletně a to ještě narychlo za peníze Sony ale jiné společnosti odmítnou nabídku, kdy chce překlad zaplatit společnost, která o něj má zájem a nemá problém jej sama vytvořit.

Smazaný uživatel
Smazaný uživatel
Level 1 Level 1
4. 1. 2016 22:19

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

Tak snad bude alespoň steelbook. K prvnímu dílu nového restartu byl. Prosím!

23cicer
23cicer
Level 43 Level 43
4. 1. 2016 21:44

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

Ardis - na druhou stranu letos výjde snad největší množství neoficiálních češtin ( (: což není špatný. .

Kolousek001
Kolousek001
Level 1 Level 1
4. 1. 2016 20:49

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

Ardis: Tomu bych moc nevěřil. Už pomali začínám vyhlížet nový tým na překlad

Virus
Virus
Level 38 Level 38
Hlavní platforma: PC
4. 1. 2016 20:01

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

Je to smutná zpráva, ale co se dá dělat. Život jde dál a tak hekání Lary si nechám na později. Sleva nebo neofiko čeština to jistí. Taky jsem koupil předešlí restart a hrál i starší díly, ale Lara není něco, co bych musel mít za každou cenu hned po vydání. Teď je hromada her a u těch her se dotváří hromada češtin, takže je co hrát a to přes celou zimu a možná ještě dál. 😗

Ardis
Ardis
Level 20 Level 20
4. 1. 2016 19:56

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

Tak to vypadá, že jediné oficiální lokalizace letos budou Uncharted 4 a Mafia 3 (a vlastně ještě Primal) , se štěstím možná ještě South Park: FBW (přeci jen už měly být u jedničky oficiálně formou patche, ale nakonec z toho sešlo) ...

declare
declare
Level 1 Level 1
4. 1. 2016 19:19

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

Tak já snad mám i dobrou úroveň angličtiny, ale prostě když je možnost, tak zapínám české titulky. Ono je to únavné po celodenní práci, kde se jenom komunikuje anglicky, ještě v hlavě si překládat dialogy u her, kde si chci odpočinout. A ať je to jak to je, angličtina prostě není náš nativní jazyk a občas si to ani v hlavě nestačím překládat, když to na mě začnou sypat. Naposledy Until Dawn, to je hra, kde bych české titulky ocenil.

Tomasak

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

Nechápu proč to nepovolí, vždyť by to snad zacvakala cenega ne? A ne žadný square enix.

Bargud
Bargud
Level 1 Level 1
4. 1. 2016 19:06

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

Alfajk: Zrovna Square Enix měl přehnané odhady prodeje a hlavně výdaje u svých her. Ano, byly dobré, ale očekáváním kravaťákům nestačili. Square Enix to sám psal.

Ale divné to je, Cenega se podle zprávy o titulky snažila (tudiž vynechte zprávy o koupi ze Steamu a jiných obchodů, ze kterého nemají nic) . A vydavatel to zamítl? U hry, která se neprodávala vůbec špatně.

Zlí jazykové tvrdí, že když se budou kupovat hry, budou i titulky

michalss
michalss
Level 1 Level 1
4. 1. 2016 17:51

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

Preklad je celkove tak na 50%. Uz jsem to zde psal parkrat, to ze to nectete je vas problem

eVe-CZ
eVe-CZ
Level 10 Level 10
4. 1. 2016 17:50

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

Proste nebudou (ofi) . Dal bych to neresil . Zbytecne se takle nervovat xD .

Kolousek001
Kolousek001
Level 1 Level 1
4. 1. 2016 17:44

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

Platil si možná za něj ty. Ale né tisíce dalších. A%t už to zpirátili, nebo koupili na všem známých webech ...

Alfajk
Alfajk
Level 44 Level 44
Hlavní platforma: PC
4. 1. 2016 17:39

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

Miky - nejblbejsi vymluva ever, platil jsem za predchozi dil a cim se me odvdecili ted? zrusenim titulku...

proc mam nejprve kupovat hru anglicky, kdyz ji, ciste teoreticky, nebudu vubec rozumet, abych mohl doufat v cestinu alespon u dalsiho dilu? podle steamspy a zalozky "geography" se spousta her prodava v CR vic nez dobre, vzhledem k pomeru "celkovej pocet lidi" : "pocet prodanych kusu" (doufam, ze zase nekdo vytahne tu vymluvu o nakupu ve sleve pripadne zkupovani ruskejch klicu)

lukas0707
lukas0707
Level 1 Level 1
4. 1. 2016 17:36

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

To je škoda Angličtina ve hrách mi sice nedělá úplný problém , ale všemu taky nerozumim a pak už se do toho nedokážu tak vžít. Když vám unikají některé hlášky a hlavně podstatné věci, je to u her jako je tahle a u velkých RPG titulů problém.

Maestrodk
Maestrodk
Level 1 Level 1
4. 1. 2016 17:34

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

Tak fanouškovský překlad by nemusel být tak složitý, žádné rozsáhlé RPG to není, tam těch textů bude pomálu.

eVe-CZ
eVe-CZ
Level 10 Level 10
4. 1. 2016 17:32

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

Alesi urcite je jedno jestli hrajes laru na pc nebo konzoly . Staci si pripojit gamepad a neni co resit

Lazy
Lazy
Level 1 Level 1
4. 1. 2016 17:31

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

Ales: [ odkaz ]

Smazaný uživatel
Smazaný uživatel
Level 1 Level 1
4. 1. 2016 17:24

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

Také dle mého zamrzí absence CZ titulků, ale musíme si zvykat. Na druhou stranu je perfektní, kolik toho komunita přeložila/překládá a snad se dočkáme i u Tomb Raidera. Ale minimálně tím padá překlad na PS4, který by se tak dal (třeba) využít a tak hru koupím asi na PC místo na PS4, kde by byla určitě lepší (kvůli gamepadu) . Na druhou stranu díky fan. překladům jsem objevil Life is Strange, Ryse Son of Rome, znovu hraju Batmany, GTA V, Wolfenstein atd. Nevíte prosím někdo jestli jsou někde CZ titulky ke 3. dílu Maxa Payna? Nějaké jsem tenkrát stahoval, ale nebylo to teda nic moc. Nerouhám se! Díky. .

Wast
Wast
Level 34 Level 34
4. 1. 2016 17:24

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

Škoda čeština by výrazně podpořila prodejnost hry. Hodně se dnes spoléhá na amatérské překlady, mnohdy velice kvalitní.

dedly
dedly
Level 42 Level 42
Hlavní platforma: PC
4. 1. 2016 17:17

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

Češtinu neřeším hlavně ať už nová Lara vyjde.

23cicer
23cicer
Level 43 Level 43
4. 1. 2016 17:14

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

Neni oficialne povolena = o preklad se nemusime dal starat. . tohle je pristup ceskych distributoru, kterej chapu - je totiz jednodussi a bez zbytecnych starosti a prace tzn. nulova pridana hodnota. . nazdar ale pak si nestezujte. .

kuler91
kuler91
Level 1 Level 1
4. 1. 2016 17:12

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

Občas taky nechápu, jak vůbec může být u některých her, které nestojí ani za zlamanou gresli cz. .

liMonster_Dejv
liMonster_Dejv
Level 1 Level 1
4. 1. 2016 16:55

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

Tak kdo umí perfektně anglicky tak by mohl založit nějakou skupinu a udělat tu Fans Češtinu klidně placenou tu i podpořím, když se toho někdo ujme

Godxon 1
Godxon 1
Level 1 Level 1
4. 1. 2016 16:53

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

Opravdu zajímavé, že poslední rok Cenega nedělá překlad k žádné velké hře, ale vždycky se na něco vymluví (třeba malé prodeje, nepovolil vydavatel, ...) , ale k simulátorům, kde se překlad nepotřebuje ho dělají...

Reklama
Reklama