Překladu se dočká také DLC pro akci RoboCop: Rogue City.
Skupina komunitních překladatelů vystupující pod názvem Lokalizace.net oznámila hned dva chystané překlady. V první řadě byly zahájeny práce na překladu survival strategie The Alters, kterou letos v červnu vydalo polské studio 11 bit.
Hra se dočkala pozitivního přijetí u hráčů i v recenzích, což dokládá například hodnocení 85 % na agregátoru Metacritic či 89 % pozitivních recenzí na Steamu. V naší recenzi si hra odnesla známku 8/10.
„S radostí oznamuje, že se pouštíme do překladu nejnovější hry od 11 bit studios – The Alters, hurá ano bude čeština. Tohle temné a emotivní sci‑fi zkoumá otázku „Co kdybych se rozhodl jinak?“. V roli technika Jana Dolského se ocitnete na nehostinné planetě, kde pro přežití musíte spolupracovat… sami se sebou. Doslova.
Půjde o pečlivou, ručně zpracovanou lokalizaci – Je to práce týmu, který rozumí nejen terminologii, ale i příběhům a emocím. Čeští hráči si zaslouží dostat The Alters v kvalitní češtině, stejně jako jsme jim už nedávno doručili kompletní českou lokalizaci Red Dead Redemption 1 – legendárního titulu, který si díky překladu mohou konečně plně užít i fanoušci v Česku,“ uvádí překladatelé.
Druhý aktuálně připravovaný překlad se týká samostatného rozšíření pro střílečku RoboCop: Rogue City. Přídavek s názvem Unfinished Business vyšel minulý měsíc a přípravy jeho lokalizace jsou již v pokročilé fázi. V obou případech se české lokalizace ve formě titulků dočkají pouze hráči na počítačích.