S vydáním Torment: Tides of Numenera přichází nejtěžší fáze překladu
Torment: Tides of Numenera Novinka S vydáním Torment: Tides of Numenera přichází nejtěžší fáze překladu

S vydáním Torment: Tides of Numenera přichází nejtěžší fáze překladu

Michal Burian

Michal Burian

3

Češtinu do tohoto rozsáhlého izometrického RPG titulu připravuje Farflame se svým týmem. Můžete mu pomoci.

Reklama

Společně s early access fází Torment: Tides of Numenera na Steamu byla oznámena fanouškovská čeština. Překladu rozsáhlého izometrického RPG titulu se chopil Farflame se svým týmem. Pokud jste však očekávali, že čeština vyjde zároveň s hrou, případně o několik dnů později, tak vás zklameme. Přístup k textům byl značně omezen, nejvíce práce s překladem přijde po vydání hry, 28. února 2017.

Farflame v současné době hledá posily do svého týmu, které pomohou s češtinou pro Torment: Tides of Numenera. Nemusíte tak jen sedět a čekat na překlad, můžete se aktivně zapojit do vývoje. Krom toho Farflame uvítá i finanční podporu.

V tiskové zprávě společnosti Playman se dočteme, že i český distributor rád pomůže vzniku fanouškovské lokalizace.

Bližší informace o podpoře češtiny jsou zde.

Recenzi na Torment: Tides of Numenera si budete moci na Zing.cz přečíst již zítra dopoledne.

Reklama
Reklama

Komentáře

Nejsi přihlášený(á)

Pro psaní a hodnocení komentářů se prosím přihlas ke svému účtu nebo si jej vytvoř.

Rychlé přihlášení přes:

Google Seznam Discord Discord
Reklama
Reklama