Ambiciózní fanouškovský projekt se blíží do úspěšného konce.
Oddaná skupina českých fanoušků série Gothic pod vedením Petra Cejpka již delší dobu pracuje na komunitním českém dabingu pro druhý díl této známé RPG značky, který v roce 2002 vydalo německé studio Piranha Bytes. Stejná skupina v roce 2022 vydala dabing pro první díl, po kterém se pustila právě do překladu jeho pokračování.
V uplynulých dnech překladatelé oznámili formální dokončení překladu a zahájení finálních prací na korektuře, po které bude následovat fáze testování. Vše tedy nasvědčuje tomu, že bychom na český dabing pro druhý Gothic již nemuseli čekat dlouho.
Autoři svůj komunitní projekt popisují takto: „Jedná se o fanouškovský dabing všech dialogů z druhého dílu Gothica, jeho datadisku Night of the Raven, včetně několika cutscén. Vycházeli jsme z českého komunitního překladu dostupného na Gothicz.net. Ten nicméně sloužil spíš jako odrazový můstek, protože jsme se odhodlali, na rozdíl od dabingu prvního dílu, i k celkové korektuře a úpravě dialogů.“
Další podrobnosti o českém dabingu pro Gothic 2 a rozšíření Night of the Raven můžete načerpat na webu skupiny Lokalizace.net. Překlad bude po vzoru jiných neoficiálních češtin k dispozici pouze pro hráče na počítačích.