Reaguje tím na oznámený konec webu Prekladyher.eu.
Včera jsme přinesli zprávu o ukončení činnosti komunitního fóra s názvem Prekladyher.eu, které již několik let sdružuje překladatele a příznivce fanouškovských češtin do her. Na oznámený konec populárního webu dnes zareagovala překladatelská skupina Lokalizace.net, která nezávislým překladatelům nabídla pomoc a prostor pro jejich češtiny.
„Po včerejším oznámení na portále prekladyher.eu jsme se rozhodli že jako překladatelský tým lokalizace.net nabídneme pro překladatele, kteří nemají svoje místo, prostor u nás na webu. Co vám můžeme nabídnout? Můžete si k nám dát váš překlad pouze formou linku, tak jak jste doposud zvyklý na portálu prekladyher, ale můžeme se domluvit na propagaci formou našeho manažeru. Je to na každém z vás a nebudeme vás k ničemu nutit. Pokud budete mít zájem, můžeme vám nabídnout i diskuzní fórum k vašemu překladu, ale také to není nutností. Situace kolem prekladyher nás netěší, ale z obecného hlediska ji chápeme a tímto bychom chtěli nabídnout pomoc všem kdo nemají jinou možnost, či prostředky na publikování lokalizací.“
Další alternativu může do budoucna pro komunitní tvůrce češtin představovat chystaný web s názvem Herní překlady, který připravuje čtveřice známých překladatelů ve složení Luc2as, Mayki, Jetro a Andrewek. Aktuální dění tedy nasvědčuje tomu, že bude moci bohatá knihovna současných i budoucích češtin najít po definitivním konci webu Prekladyher.eu nový domov.